A:
Antisdonte: Em algumas regiões de Minas pronuncia-se ÃNSDIONTI.- o mesmo que “antes de ontem” . “Antisdonte eu vi a Lindauva”.
B:
Belzont: Capital das MinGerais.
C:
Cadiquê: Na forma erudita: CAUSDIQUÊ – mineirin tentânu intendê o pruquê d’arguma coisa… ‘Por causa de quê?’,
D:
Dendapia: dentro da pia. Ex: “ Muié, o galo tá dendapia”.
Deu: o messs qui “di mim”. Ex : ” – Larga deu, sô !”
Dó: o messs qui “pena”, “compaixão” : “Ai qui dó, gentch…!!!”
E:
Embadapia: Debaixo da pia. Ex.: Muié, ele agora tá embadapia.
Émezzz: Minerin dimirado do que contaro pr’ele. Podi tá querêno tamém cunfirmá arguma coisa.
I:
In: v.t.i. 1. Forma diminutiva: Piquininin, lugarzin, bolin, vistidin, sapatin etc….
Intorná: g.g. 1. Quando não cabe na vasilha. 2. Derramar.
J:
Jizdifora: p.d.s. 1. – Cidade minera pertín do RidiJanero, lá prás banda da Vinida Brasil nº 500.000. O pessoar da capitár nunca sabe se a turma de lá é minerin ou carioca. Daí fica dizendo que é terra dos carioca du brejo.
K:
Kidicarne: medida empregada na comercialização de carne.
Kinem: Advérbio de comparação – igual: Ela saiu bunita kinem a mãe.
L:
Lidileite: Litro de leite.
M:
Magrilin: Indivíduo muito magro.
Minerin: MINEIRIN (forma clássica) – Nativo duistádimínass. Típico habitante das Minas Gerais.
N:
Negocin: Qualquer coisa que o minerin acha pequeno.
Némêss: Minerin quereno qui ocê concordi c’ás idéia dêle…
NNN: Gerúndio do minerês: Brincannno, corrennno, innno, vinnno.
Nóoo: num tem nada a ver cum laço pertado, não ! É o mess qui “nossa!!” …Vem di: Nóoossinhora !…
O:
Óiaí: Olha aí, ó, toma…
Óiaqui: Minerin tentando chamar a atenção para alguma coisa.
P:
Pópôpó: A mineirinha ajudando ao marido fazer café.
Prestenção: é quan’um mineirin tá falano mais cê num tá ouvino.
Q:
Quainahora: Expressão que indica que o mineirm está ficando atrasado: Si nois num apertá a marcha nóis vai chegá dispois do casório.(quase na hora)
Quiném: Advérbio de comparação. Ex: “É bunita qui dói. Quiném a mãe !”
S:
Sapassado: Sábado Passado.
Secetembro: Dia em que se comemora a independência do Brasil.
Sô: fim de quarqué frase. Qué exêmpro tamém ? : Cuidadaí, sô !!…
T:
Tirisdaí: É quan um trem tá travessado bem in frente di nóis: Ex Tirisdaí minino! Tá travancando o caminho.
Triango minero: Triângulo Mineiro.
U:
Uai: Corresponde a “UÉ”, dos paulistas. Melhor Definição: “Uai é uai,…uai !”
V:
Vidiperfum: É donde se guarda aquelas água de chero. (vidro de perfume)
Antisdonte: Em algumas regiões de Minas pronuncia-se ÃNSDIONTI.- o mesmo que “antes de ontem” . “Antisdonte eu vi a Lindauva”.
B:
Belzont: Capital das MinGerais.
C:
Cadiquê: Na forma erudita: CAUSDIQUÊ – mineirin tentânu intendê o pruquê d’arguma coisa… ‘Por causa de quê?’,
D:
Dendapia: dentro da pia. Ex: “ Muié, o galo tá dendapia”.
Deu: o messs qui “di mim”. Ex : ” – Larga deu, sô !”
Dó: o messs qui “pena”, “compaixão” : “Ai qui dó, gentch…!!!”
E:
Embadapia: Debaixo da pia. Ex.: Muié, ele agora tá embadapia.
Émezzz: Minerin dimirado do que contaro pr’ele. Podi tá querêno tamém cunfirmá arguma coisa.
I:
In: v.t.i. 1. Forma diminutiva: Piquininin, lugarzin, bolin, vistidin, sapatin etc….
Intorná: g.g. 1. Quando não cabe na vasilha. 2. Derramar.
J:
Jizdifora: p.d.s. 1. – Cidade minera pertín do RidiJanero, lá prás banda da Vinida Brasil nº 500.000. O pessoar da capitár nunca sabe se a turma de lá é minerin ou carioca. Daí fica dizendo que é terra dos carioca du brejo.
K:
Kidicarne: medida empregada na comercialização de carne.
Kinem: Advérbio de comparação – igual: Ela saiu bunita kinem a mãe.
L:
Lidileite: Litro de leite.
M:
Magrilin: Indivíduo muito magro.
Minerin: MINEIRIN (forma clássica) – Nativo duistádimínass. Típico habitante das Minas Gerais.
N:
Negocin: Qualquer coisa que o minerin acha pequeno.
Némêss: Minerin quereno qui ocê concordi c’ás idéia dêle…
NNN: Gerúndio do minerês: Brincannno, corrennno, innno, vinnno.
Nóoo: num tem nada a ver cum laço pertado, não ! É o mess qui “nossa!!” …Vem di: Nóoossinhora !…
O:
Óiaí: Olha aí, ó, toma…
Óiaqui: Minerin tentando chamar a atenção para alguma coisa.
P:
Pópôpó: A mineirinha ajudando ao marido fazer café.
Prestenção: é quan’um mineirin tá falano mais cê num tá ouvino.
Q:
Quainahora: Expressão que indica que o mineirm está ficando atrasado: Si nois num apertá a marcha nóis vai chegá dispois do casório.(quase na hora)
Quiném: Advérbio de comparação. Ex: “É bunita qui dói. Quiném a mãe !”
S:
Sapassado: Sábado Passado.
Secetembro: Dia em que se comemora a independência do Brasil.
Sô: fim de quarqué frase. Qué exêmpro tamém ? : Cuidadaí, sô !!…
T:
Tirisdaí: É quan um trem tá travessado bem in frente di nóis: Ex Tirisdaí minino! Tá travancando o caminho.
Triango minero: Triângulo Mineiro.
U:
Uai: Corresponde a “UÉ”, dos paulistas. Melhor Definição: “Uai é uai,…uai !”
V:
Vidiperfum: É donde se guarda aquelas água de chero. (vidro de perfume)
OI PC.
ResponderExcluirmuito bom essa gostei muito
só to aprendendo muito
isso rsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrs.
um abraço.
Boa tarde amigo Luiz olha realmente este dicionário tem me ajudado pois moro a seis anos aqui e ate agora ainda tem frases que eu não entendo kkk abraços e um otimo inicio de semana .
ResponderExcluir